找词语>英语词典>contractor翻译和用法

contractor

英 [kənˈtræktə(r)]

美 [kənˈtræktər]

n.  承包人; 承包商; 承包公司

复数:contractors 

TOEFLTEM4TEM8BEC化学

Collins.2 / BNC.4160 / COCA.3745

牛津词典

    noun

    • 承包人;承包商;承包公司
      a person or company that has a contract to do work or provide goods or services for another company
      1. a building/haulage, etc. contractor
        建筑、货运等承包商
      2. to employ an outside contractor
        雇用外来承包商

    柯林斯词典

    • N-COUNT 订约人;立约人;承包商
      Acontractoris a person or company that does work for other people or organizations.
      1. We told the building contractor that we wanted a garage big enough for two cars.
        我们告诉建筑承包商,我们需要一个能容得下两辆车的车库。
      2. ...a major US defense contractor.
        美国国防设施建设的主要承包商

    英英释义

    noun

    • a bodily organ that contracts
        Synonym:contractile organ
      1. someone (a person or firm) who contracts to build things
        1. (law) a party to a contract
          1. the bridge player in contract bridge who wins the bidding and can declare which suit is to be trumps
              Synonym:declarer

            双语例句

            • If any discrepancies are found, Contractor shall notify the commissioning team.
              如发现任何差异,承包商应通知给试运行小组。
            • Manage and supervise the instrument installation contractor and in accordance with the contract scope specifications standards and construction drawings.
              管理和监督设备安装承包方的工作,并确保其符合承包合同规定的范围,规格,标准和建筑制图。
            • We do need to find office space and equipment for each contractor.
              我们需要为每个承包人找到办公空间和设备。
            • The contractor and the employer's representative shall have the option to attend or otherwise and scheduled tests.
              承包商和业主代表应有权选择参加或不参加及预定试验。
            • Contractor shall notify owner in writing of any conflict between these specifications and the manufacturer's instructions.
              承包商应将这些规范与制造商说明中任何不一致的地方书面通知业主。
            • However, lawful inducements and rewards to Contractor's Personnel shall not entitle termination.
              但对给予承包商人员的合法鼓励和奖赏无权终止。
            • This Contract shall be altered or supplemented only by mutual consent in writing between the Owner and the Contractor.
              对本合同的任何修改或补充,须经业主和承包商双方的书面同意。
            • Contractor shall evaluate supplier's capabilities to meet the technical, quality and schedule requirements of the work.
              承包商应评估供应商满足工程技术、质量和时间要求的能力。
            • For unqualified procedure, require the contractor to remedy defects or to rework.
              对不合格的工序,要求承包人进行缺陷修补或返工。
            • The Contractor shall attach to this report any other information that he considers relevant.
              承包商应将其认为相关的任何其他信息附加到报告中。