找词语>历史百科>民族起源>关于新疆的藏文文献

关于新疆的藏文文献

书名。为研究吐蕃在新疆所留木简文书的专著。英文书名为:《Tibetan Liter-afy Terts and Documcents Concerning ChineseTurkestan》, 英托玛斯 (F · W · Thamas, 1867—1956)撰。共3册,分别出版于1935、1950及1955年。该书所收吐蕃古藏文木简、文书均出自中国新疆的米兰、麻扎塔格及敦煌,主要是(英)斯坦因(Mark AurelStein,1862—1943)三次在新疆及甘肃敦煌所得。另有(英)霍恩雷所收藏的少量藏文文书。书中所收木简文书系全部木简文书中的较重要者,而非全部。其间木简398支。是书为研究蕃古藏文木简文书的早期名著之一,其成书早于巴科(J·Bacot)等人的《敦煌吐蕃历史文书》五年。其内容,第一册包括5章:(1)《牛角山预言》;(2)《阿罗汉僧增预言》(即《大藏经》之《罗汉僧伽增盛悬记》); (3)《黎园(于阗)佛教悬记》;(4)《无垢光请问书》;(5)各种抄本送录,包括《长老迎请书》(即《丹珠尔》经部94)、《檀佛像》(即《丹珠尔》续部85)、《莲花生遗教》、《莲花生传》、《西藏王统记》、《甘珠尔》索引。最后附录《于阗国教史》。全书每章之后均有梵藏文注释。第二册是最有价值的部分,吐蕃古藏文木简及文书的解解均在此册,译解显示了作者深厚而严谨的功力和科学态度,为此后译解敦煌及新疆出土古藏文文书作出开创性贡献。第二册译解的文献涉及五个地区:吐浴浑(阿豺)、沙州、罗布泊、和阗、突厥。最后对文献中的“政府和社会条件”,“吐蕃军队”作了分类专题研究。译解方法是,先以拉丁文转写藏文原文,然后译成英文,最后是注释。第三册另四部分,补遗与勘误表、藏语词汇和其他语言、原件编号索引(即斯坦因编号)、图版。此册最有价值的是作者所编4000余条古藏文词汇,对敦煌古藏文文献中常见和难解的词汇所作之解译,是作者多年研究的成果,实际构成了一部藏英古藏文工具词书。此册亦收集380余张古藏文木简及纸卷文书原件照片,为科学研究提供了实物依据。

猜你喜欢

  • 慕容廆

    269—333十六国时期辽东地方政权首领。昌黎棘城(今辽宁义县西北)人。鲜卑慕容氏。字弈洛瓌。鲜卑单于慕容涉归之子。晋太康四年(283),父死,弟耐(又作删)篡立,虑被害,避祸出走。六年(285),被

  • 差杂

    藏语音译,意“承担支差义务的草场”。旧时西藏天然草场全部为※三大领主占有,※差巴只有对草场的使用权,且是在为领主支各种劳役、实物与货币差的前提下被领主分予的,由当地差巴个人或共同使用。也有在共同使用的

  • 张奉

    见“张承奉”(1181页)。

  • 出懒

    契丹语一地方单位名称。为※宫卫制(斡鲁朵)下一※抹里(相当于“乡”,或“乡”下一级单位)名。出懒为辽世宗※积庆宫下之一抹里。

  • 彭措森格

    1773—1844清代青海甘肃拉卜楞寺第三十七任堪布。又称碌雪巴·彭措森格。藏族。生于洮河流域碌肖吉察地方。乾隆五十六年(1791),入拉卜楞寺,聆听堪布霍尔仓赛赤仁波且宣讲教程,拜刚察克却为师,学习

  • 侗歌

    侗族民歌。主要流行于广西三江、龙胜,湖南通道及贵州从江、玉屏等地。分“耶”和“嘎”两大类。“耶”是唱跳结合的集体歌舞,无乐器伴奏。其中又分“耶堂”和“耶补”两种类型。“耶堂”于春节期间演唱。届时男女分

  • 达涅尔

    见“达尼雅尔和卓”(738页)。

  • 嘎利勒祭

    内蒙古伊克昭盟对成吉思汗陵的祭祀之一。每年于三月二十日举行。全盟各旗备办八羊一马,组成一九厚礼,供献“八白室”(成吉思汗灵寝),以示结束九九八十一个凶兆的意思。祭祀时献哈达、圣酒三蛊,泼撒食物,紧闭伊

  • 别儿哥

    ?—1265或1266钦察汗国第四代汗。又译别尔哥,伯勒克。蒙古孛儿只斤氏。※术赤之子,钦察汗※拔都弟。元太宗七年(1235),随拔都参加※“长子西征”,九年参与对莫尔多维亚的攻掠。翌年,统兵征钦察,

  • 小凌河

    河流名。古名参柳水,又名明安河、苏八儿寨河。发源于内蒙古土默特右翼旗西之明安喀喇山,东北流会木叠河、女儿河、哈柳图河,折东南流。全长206公里。清代迄今为蒙古土默特右翼等旗游牧之地。