【介绍】:见高铢。
【介绍】:渤海国(今吉林、辽宁一带)僧人,早年曾从师应公至日本,后返唐。元和八年(813)曾与日本僧人灵仙论道于逆旅,宝历元年(825)再入日本。归五台山时,居于灵境寺的灵仙已逝,乃题诗壁上哭之。《全
形容幼年聪慧。语出《诗·大雅·生民》:“诞实匍匐,克岐克嶷。”李颀《送刘四》:“爱君少岐嶷,高视白云乡。九岁能属文,谒帝游明光。”
东汉时汉阳有一隐居高士任棠,新任太守庞参至,棠不与言,而拔一棵大薤,并水一盂,置户屏前。太守参透其意,水者欲其清,拔大本薤者,欲其击强宗。事见《后汉书·庞参传》。后以“拔薤”喻打击豪强。吴融《和峡州冯
早。个,助词。罗邺《入关》:“故园若有渔舟在,应挂云帆早个回。”
唐韩愈作。宪宗元和六年(811)作于洛阳,时愈为河南令。文云:“贺举进士有名,与贺争名者毁之,……和而唱之,同然一辞。”是先有争名者之毁然后贺乃不肯应举。文先以儒者奉行之律,即“不讳嫌名,二名不偏讳”
即和氏璧。战国赵惠文王得楚国和氏璧后,秦昭王表示愿意用十五座城换取和氏璧,赵国派蔺相如带璧前往,但因秦实欲强取其璧,蔺相如派人将璧送回赵国。见《史记·廉颇蔺相如列传》。韦嗣立《酬崔光禄冬日述怀赠答》:
【介绍】:韦庄作。写作者追忆承平时长安过清明的繁盛景象。用倒叙手法,颇有跌宕之感。姚鼐评曰:“伤乱而作此,故佳。若正序承平而为是语,则无味矣。”(《今体诗钞》卷六)
地名。又称沔口、汉口、鲁口。指汉水(古称夏水)注入长江处。在今湖北省武汉市。王维《送杨少府贬郴州》:“青草瘴时过夏口,白头浪里出湓城。”
指想铲平太行、王屋二山的北山愚公。见《列子·汤问》。林滋《望九华山》:“虚中始讶巨灵擘,陡处乍惊愚叟移。”